2018年3月3日土曜日

LAW and ORDER UK 1-1

LAW and ORDER UK 2009年


持ち主不明の鞄が病院の外に捨てられていた。
中は爆弾ではなく赤ん坊の死体だった。
環境のいいところで育ちガス中毒が死因だった。
ディオンファラが警報器を切って中毒死させたと推理した。
母親、子守、管理人が疑われる。
母親は子守が来る。
子守は管理人に入れてもらえなかった。
管理人は知らない。
地主は立ち退かせたがっている。ターナーは立ち退かせ屋。前科も多い。
暖房機に細工をして故殺したことは分かった。
陪審と判事に必要な証拠を揃える。
開廷。法廷ターナー

In my opinion..
..no further questions.

母親は電話をしなかったことを責められる。家族への思いが本気でない。

証言者がフランス語しか話さないが通訳がミスをしていたことから
審理無効に。
不動産の経営者のウォルターとターナーが結託しているので
衛生管理官が収賄する現場をおとりで押さえ不利な証言する取引に使った。

Guilty or not guilty. Guilty.

刑事事件で刑事と検察が協力して現場捜査、聞き込み、証拠固め、起訴、
開廷、追加捜査、審理、判決までに犯人を手際よく有罪にする内容。

UKは拳銃を多用しない。裁判所が歴史ある石作りで静か。米英では
法律の勉強にもなるのかもしれない。



0 件のコメント:

コメントを投稿